It is recommended 3 cm in the upper and left margin, and 2.5 cm in the bottom and right margin.
|
Es recomana 3 cm al marge superior i esquerra, i 2,5 cm al marge inferior i dret.
|
Font: MaCoCu
|
Castile does not want to stay on the sidelines.
|
Castella no vol romandre al marge.
|
Font: Covost2
|
It is found on the side of the road.
|
Està situada al marge de la carretera.
|
Font: Covost2
|
Catalonia did not remain on the sidelines.
|
Catalunya no en va quedar al marge.
|
Font: MaCoCu
|
They end at the inferior border of the teres major muscle.
|
Acaben al marge inferior del múscul rodó major.
|
Font: Covost2
|
Tensions aside, investigations finally give results.
|
Tensions al marge, les investigacions acaben per treure resultats.
|
Font: Covost2
|
Nobody, absolutely nobody, can be disassociated from this responsibility.
|
Ningú, absolutament ningú, pot quedar al marge d’aquesta responsabilitat.
|
Font: MaCoCu
|
Remaining on the sidelines is not always an option.
|
Quedar-se al marge no sempre és una opció.
|
Font: MaCoCu
|
Building with rectangular surface associated to the margin at the back.
|
Construcció de planta rectangular, associada al marge per part posterior.
|
Font: Covost2
|
Quantitative matters apart, they all deserve the same consideration.
|
Totes mereixen la mateixa consideració, al marge de qüestions quantitatives.
|
Font: MaCoCu
|
Mostra més exemples
|